• <fieldset id="82iqi"></fieldset>
    <tfoot id="82iqi"><input id="82iqi"></input></tfoot>
  • 
    <abbr id="82iqi"></abbr><strike id="82iqi"></strike>
  • 成年人太“聰明” 或許更難學(xué)會(huì)一門語(yǔ)言?

    兒童通常比成人更容易學(xué)會(huì)一門新語(yǔ)言,但具體原因尚不清楚。有些人認(rèn)為,掌握一門語(yǔ)言需要在不知不覺(jué)中理解細(xì)微的語(yǔ)言方式,而成年人在意識(shí)層面的高級(jí)推理卻會(huì)干擾這個(gè)過(guò)程。相關(guān)的新研究證實(shí),成年人可能就是太“聰明”了,以至于更難學(xué)會(huì)一門語(yǔ)言。

    日,在一項(xiàng)發(fā)表于《實(shí)驗(yàn)心理學(xué)雜志:總論》的研究中,研究人員讓一組來(lái)自比利時(shí)的成人一起聽(tīng)一連串由4個(gè)單詞組成的詞組。如果一個(gè)單詞包含某個(gè)元音,特定的輔音總是出現(xiàn)在這個(gè)單詞的開(kāi)頭或結(jié)尾。接下來(lái),受試者需要快速地大聲讀出這組單詞。他們的成功率取決于對(duì)輔音-元音模式的掌握程度。

    在接觸新單詞之前,受試者需要先做一項(xiàng)單獨(dú)的測(cè)試:面對(duì)給定的字母和數(shù)字,按下鍵盤上對(duì)應(yīng)的鍵。其中,有些受試者接受的是更難的測(cè)試,這會(huì)讓他們更快地消耗更多的腦力,從而出現(xiàn)認(rèn)知疲勞。但這些人在隨后的語(yǔ)言測(cè)試中反而表現(xiàn)得更好。研究人員推測(cè),認(rèn)知疲勞會(huì)讓受試者更少地在意識(shí)層面分析單詞規(guī)則,也就是說(shuō)會(huì)讓他們的大腦得到解放,像孩子一樣學(xué)習(xí)

    在一篇發(fā)表于《美國(guó)科學(xué)院院刊》的相關(guān)論文中,研究團(tuán)隊(duì)讓使用英語(yǔ)的成年人聽(tīng)一連串音節(jié),這些音節(jié)會(huì)被組合成三音節(jié)單詞。隨后,研究人員播放成對(duì)的三音節(jié)單詞,其中一個(gè)來(lái)自之前聽(tīng)過(guò)的單詞,另一個(gè)則是新的三音節(jié)單詞。之后,受試者需要猜測(cè)哪一個(gè)單詞是熟悉的,并評(píng)價(jià)對(duì)自己答案的自信度。

    在一組受試者中,有些人先做了用于事先消耗腦力的測(cè)試。在另一組中,有一些人則接受了磁脈沖(可以干擾與執(zhí)行控制相關(guān)的大腦區(qū)域的活動(dòng))。對(duì)于這兩組中自信度較低,不是很確定自己答案,即在無(wú)意識(shí)地分析語(yǔ)言的受試者,這些預(yù)實(shí)驗(yàn)提高了他們?cè)诼?tīng)讀音節(jié)實(shí)驗(yàn)中的表現(xiàn)。

    美國(guó)喬治敦大學(xué)的神經(jīng)學(xué)家邁克爾·厄爾曼特別指出,這兩項(xiàng)研究對(duì)認(rèn)知“負(fù)擔(dān)”采用的是不同的控制方式,而且測(cè)試的是不同的語(yǔ)言能力。“這對(duì)于科學(xué)研究而言很有益,因?yàn)槟隳軓牟煌难芯恐蝎@得不同的視角,然后融合在一起。”厄爾曼還補(bǔ)充道,他期待有科學(xué)家用這種方式研究更高級(jí)別的語(yǔ)言能力,如語(yǔ)法能力。

    兩項(xiàng)研究的第一作者,荷蘭根特大學(xué)的心理學(xué)家埃萊奧諾雷·斯莫爾基于她所在團(tuán)隊(duì)的研究結(jié)果,為學(xué)習(xí)語(yǔ)言提出了建議。她說(shuō),當(dāng)你開(kāi)始學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言時(shí),要讓自己沉浸在它的聲音里,即使你已經(jīng)無(wú)法集中注意力,或者應(yīng)該說(shuō),尤其是在注意力分散時(shí)。“一邊聽(tīng)意大利語(yǔ)的播客,一邊喝杯好酒,”她笑著建議道,“為什么不試試呢?它或許很有幫助。”

    標(biāo)簽: 神經(jīng)學(xué)家 神經(jīng)意識(shí) 語(yǔ)言測(cè)試 腦力測(cè)試